martes, 4 de enero de 2011

La bella durmiente, la verdadera historia

Navegando por la Internet descubri una pagina donde se encuentran diversos cuentos, pero no cualquiera, sino las versiones originales de los cuntos manipulados de Disney, en esta ocasión les presento el cuento de:


LA BELLA DURMIENTE (1636, Italia)

“La bella durmiente del bosque” era el primer cuento del libro que Charles Perrault publicó en 1697. Se trata de la versión que todavía contamos hoy, pero no reproduce en su totalidad la historia original, ya que Perrault omitió muchas de las tremendas peripecias de la hermosa princesa. La primera versión del cuento fue publicada en Italia, en 1636, por Giambattista Basile en su colección titulada “Pentamerone”.

En esta “Bella durmiente” napolitana, unos sabios advierten a un gran rey que su hija recién nacida, Talía, corre el peligro de pincharse con una astilla envenenada oculta entre lino. Aunque el rey prohíbe que entre una sola fibra de lino al palacio, Talía, siendo ya una adolescente, encuentra una rueca para hilar lino, inmediatamente se pincha con una astilla debajo de una uña, y cae muerta.

Agobiado por la pena, el rey deposita el cadáver de su hija sobre un paño de terciopelo, cierra las verjas de palacio y abandona para siempre su bosque. En este punto, nuestra versión moderna y la original divergen.

Un noble que caza en el bosque descubre el palacio abandonado y el cuerpo inerte de la princesa. En vez de limitarse a darle un beso, la viola y se marcha. Nueve meses más tarde, la durmiente Talía da a luz a dos gemelos, un niño y una niña llamados Sol y Luna. Los pequeños son cuidados por las hadas. Un día, el niño chupa el dedo de su madre y extrae la astilla envenenada, con lo que Talía recupera el conocimiento.

Pasan los meses y el noble, recordando su agradable encuentro con la rubia y bella durmiente, visita de nuevo el palacio y la encuentra despierta. Le confiesa que él es el padre de los dos pequeños, y el noble y Talía viven un idilio de una semana antes de que él la abandone de nuevo... para volver junto a su esposa, de la que nunca hace mención.

A partir de aquí, la historia original adquiere un carácter cada vez más rebuscado y gratuito. La esposa del noble se entera de la existencia de los hijos bastardos de su marido, los hace prender y los entrega a su cocinero, con la orden de que degüelle a los dos pequeños y con sus carnes prepare un sabroso guisado. Y cuando su esposo casi ha terminado lo que hay en su plato, ella le anuncia malignamente: “¡Te estás comiendo lo que es tuyo!”.

Durante algún tiempo, el noble cree haberse comido a sus hijos pero resulta que el cocinero, hombre de buen corazón, puso a salvo a los pequeños gemelos y los sustituyó por carne de cabra. La enfurecida esposa ordena que Talía, también capturada, sea quemada viva en una hoguera, pero la Bella Durmiente es salvada en el último instante por el padre de sus hijos.

4 comentarios:

  1. AKIIIII,, este cuento está padrísimoooo, mira que me mantuviste extremadamente pegada a tu post; jamás me hubiera imaginado que el cuento verdadero era ese.... me ENCANTÓ!!! :D

    Gracias por culturizarnos un poco más con estas cosas :D

    Saludooos y feliz día de reyes!!

    xD

    ResponderEliminar
  2. Me parece muy cruel eso de que cocinaran a los hijos y se los dieran de cenar al esposo, aggg que horror.



    Gracias aki, esta versión no la conocía.

    Besos, espero esté mejor todo por tu casa.

    ResponderEliminar
  3. Me ha encantado tu blog.
    En realidad no sólo es bueno, sino también instructivo y sobre todo, lo mejor, divertido.
    Felicitaciones.
    Me hago seguidor. Es muy bueno

    EDUARDO

    ResponderEliminar
  4. Huy! Me gusta más esta versión. Lo que me hace pensar que en 1636 sí sabían divertirse y que nosotros somos unos ñoños criados por diseny :D

    Sé feliz, querida Aki!

    ResponderEliminar


Gracias por comentar

Escríbeme a

Lo que más nos ha gustado